"Suavemente Besame" by Elvis Crespo, English translation of lyrics
"Kiss Me Softly
Album: Suavemente, 1998
Country: Puerto Rico
Listen: YouTube
[Full translation moved to songlations.com]
Translation:
Chorus:
--------------------------------------
Suavemente, besame
Que quiero sentir tus labios
Besandome otra vez.
(x2)
Softly, kiss me
Because I want to feel your lips
Kissing me again.
(x2)
--------------------------------------
(Suave) Besame, besame
(Suave) Besame otra vez
(Suave) Que quiero sentir tus labios
(Suave) Besandome otra vez
(Suave) Besa, besa
(Suave) Besame un poquito
(Suave) Besa, besa, besa,
(Suave) Besame otro ratito
(Pequeña, echate pa'ca)
(Soft) Kiss me, kiss me
(Soft) Kiss me again
(Soft) Because I want to feel your lips
(Soft) Kissing me again
(Soft) Kiss, kiss
(Soft) Kiss me a little
(Soft) Kiss, kiss, kiss
(Soft) Kiss me a bit longer
(Kiddo, throw yourself this way)
Cuando tú me besas
Me siento en el aire
Por eso cuando te veo
Comienzo a besarte.
When you kiss me
I feel as if on air
That's why when I see you
I begin to kiss you.
Y si te despegas, yo me despierto
De ese rico sueño que me dan tus besos.
And if you pull away, I wake up
From that delicious dream that your kisses bring on.
[Chorus, "Suavemente, besame..."]
Besame suavecito, sin prisa y con calma
Dame un beso bien profundo que me llegue al alma
Dame un beso más que en mi boca cabe
Dame un beso despacito, dame un beso suave.
Kiss me softly, without hurry and with calm
Give me a kiss so profound that it will reach my soul
Give me one more kiss than can fit in my mouth
Give me a kiss slowly, give me a soft kiss.
[Chorus, "Suavemente, besame..."]
(Suave) Tus labios tienen
(Suave) Ese secreto
(Suave) Yo beso y beso
(Suave) Y no lo encuentro
(Soft) Your lips have
(Soft) That secret
(Soft) I kiss and kiss
(Soft) And I do not find it
(Suave) Un beso suave
(Suave) Es lo que anhelo
(Suave) Un beso tuyo
(Suave) Es lo que quiero.
(Suave) Damelo!
(Suave) Yo me pregunto
(Suave) Qué tienen tus besos
(Suave) Trato de escaparme
(Suave) Y me siento preso.
[Continue the translation at songlations.com]
Album: Suavemente, 1998
Country: Puerto Rico
Listen: YouTube
[Full translation moved to songlations.com]
Translation:
Chorus:
--------------------------------------
Suavemente, besame
Que quiero sentir tus labios
Besandome otra vez.
(x2)
Softly, kiss me
Because I want to feel your lips
Kissing me again.
(x2)
--------------------------------------
(Suave) Besame, besame
(Suave) Besame otra vez
(Suave) Que quiero sentir tus labios
(Suave) Besandome otra vez
(Suave) Besa, besa
(Suave) Besame un poquito
(Suave) Besa, besa, besa,
(Suave) Besame otro ratito
(Pequeña, echate pa'ca)
(Soft) Kiss me, kiss me
(Soft) Kiss me again
(Soft) Because I want to feel your lips
(Soft) Kissing me again
(Soft) Kiss, kiss
(Soft) Kiss me a little
(Soft) Kiss, kiss, kiss
(Soft) Kiss me a bit longer
(Kiddo, throw yourself this way)
Cuando tú me besas
Me siento en el aire
Por eso cuando te veo
Comienzo a besarte.
When you kiss me
I feel as if on air
That's why when I see you
I begin to kiss you.
Y si te despegas, yo me despierto
De ese rico sueño que me dan tus besos.
And if you pull away, I wake up
From that delicious dream that your kisses bring on.
[Chorus, "Suavemente, besame..."]
Besame suavecito, sin prisa y con calma
Dame un beso bien profundo que me llegue al alma
Dame un beso más que en mi boca cabe
Dame un beso despacito, dame un beso suave.
Kiss me softly, without hurry and with calm
Give me a kiss so profound that it will reach my soul
Give me one more kiss than can fit in my mouth
Give me a kiss slowly, give me a soft kiss.
[Chorus, "Suavemente, besame..."]
(Suave) Tus labios tienen
(Suave) Ese secreto
(Suave) Yo beso y beso
(Suave) Y no lo encuentro
(Soft) Your lips have
(Soft) That secret
(Soft) I kiss and kiss
(Soft) And I do not find it
(Suave) Un beso suave
(Suave) Es lo que anhelo
(Suave) Un beso tuyo
(Suave) Es lo que quiero.
(Suave) Damelo!
(Suave) Yo me pregunto
(Suave) Qué tienen tus besos
(Suave) Trato de escaparme
(Suave) Y me siento preso.
[Continue the translation at songlations.com]
