Cairaguas (cairaguas) wrote in songlations,
Cairaguas
cairaguas
songlations

"El Rey" by José Alfredo Jiménez, English translation of lyrics

"The King"
Composer: José Alfredo Jiménez
Style: Ranchera
Country: Mexico

Watch and Listen:

Renditions: José Alfredo Jiménez (original), Vicente Fernandez, Alejandro Fernandez, and now George Strait (possibly because of my translation? I don't know, but if so, I am very honored!)

[Expand embedded video]

[Full translation moved to songlations.com]

Translation:

Yo sé bien que estoy afuera
Pero el día que yo me muera
Sé que tendrás que llorar.
(Llorar y llorar, x2)


I am fully aware that I am out
But the day that I die
I know that you will have to cry.
(Cry and cry, x2)

Dirás que no me quisiste,
Pero vas a estar muy triste
Y así te vas a quedar.


You will say that you did not love me,
But you will be very sad
And that is how you will stay.

Chorus:
-------------------------------------
Con dinero y sin dinero
Hago siempre lo que quiero
Y mi palabra es la ley.


With money and without money
I always do what I want
And my word is law.

No tengo trono ni reina
Ni nadie que me comprenda
Pero sigo siendo el rey.


I have no throne or queen
Nor anyone who understands me
But I continue being king.
-------------------------------------

Una piedra en el camino
Me enseño que mi destino
Era rodar y rodar.
(Rodar y rodar, x2)


[Continue the translation and see notes at the new site, songlations.com]
Tags: classics, jose alfredo jimenez, moved
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments