Cairaguas (cairaguas) wrote in songlations,
Cairaguas
cairaguas
songlations

"Ana" by Maná, English translation of lyrics

"Ana"
Style: Rock, story of teen tragedy
Country: Mexico

[Full translation moved to songlations.com, the new site]

Translation:

Ana tiene quince.
Niña se le vino un problemón.
Algo está creciendo,
En su vientre hay algo en expansión.


Ana is fifteen.
Girl finds herself with a huge problem.
Something is growing,
In her womb something expanding.

El culpable ya huyó.
Pobre Ana sola se quedó.
No le duele tanto eso,
Sino que lo niegue el maricón.


The culprit already fled.
Poor Ana was left alone.
Not that this hurts her very much,
So much that the bastard denies it.

Ana no lo cuenta.
Ana llueve llantos en su colchón,
Y hay que ser discreta,
Ropa suelta esconde la ocasión.


Ana doesn't tell stories.
Ana rains sobs on her mattress,
And one has to be discrete,
Loose clothing hides the occasion.

Se siente morir.
Pobre Ana no quiere vivir.


She feels like dying.
Poor Ana doesn't want to live.

Si en casa la descubren,
La corren, la azotan, la matan.


[Full translation moved to songlations.com, the new site]

Ana se irá algún día.
Se irá para siempre.
Ana se irá de este mundo,
Se irá al jamás.

(x2)

No, no, no.

Por cierto en casa de Ana,
Claro nunca hubo comprensión.
Lo que más lamenta Ana
Es que nunca hubo educación.


Y en desesperación
La vida de Ana se esfumaba.
Y todo por que aquel día,
El globito y la conciencia se
Quedaron en un cajón.


Ana se irá algún día.
Se irá para siempre.
Ana se irá de este mundo.
Se irá al jamás.

(x2)

Se irá, se irá, se irá, se irá al jamás...
Tags: mana, mana: mtv unplugged, moved
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments