"Barbie de Extrarradio" by Melendi, English translation of lyrics
"Barbie of the Suburbs"
Style: Rock, bitter ex song
Country: Spain
Listen: YouTube
[Full translation moved to songlations.com]
[Expand embedded video]
Translation:
En la guerra, como en el amor
Todo vale y siempre queda un perdedor.
Normalmente, pierde el que quiere más,
Al igual que en una mesa de black jack.
In war, like in love,
All’s fair and there is always a loser.
Usually, the loser is the one who loves the most,
Just like in a black jack table.
Repeat:
---------------------------------------- -------------
Me olvidare de tu amor de garrafón,
Olvidare de tus besos de Judas.
I will forget about your waterbottle love,
I will forget about your Judas kisses.
Hoy voy a darle a mi pobre corazón
Un par de capas de alguna pintura,
Que borre las humedades
Que le han dejado tus recuerdos.
[...continue translation at songlations.com]
Tú subes como la marea,
Yo bajo como la tensión.
Pa’ mi es como un rompecabezas
Lo que pa’ ti cae de cajón.
Yo tengo arrugas en el alma,
Tú piedras en el corazón.
Mis sentimientos van en chándal
Y los tuyos visten de Dior!
Una taza de fé por favor
Para este desnatado corazón
Que poco a poco se desangra,
Barbie de extrarradio.
Hoy las penas, como la pasión
Duran poco y dejan siempre un mal sabor,
Una mezcla entre sal y limón
Exprimido en mi marchito corazón.
---------------------------------------- -------------
(x2)
Y de quererte
Pase mis años olvidado en una trampa [*trampa = trap]
Para ratones en la que tú eres el queso. [*ratón = mouse]
Tú con carrera en el amor
Y yo en primero de la ESO
Pa’ estudiar el primer beso que me diste.
Y ahora te digo que no tienes corazón,
Que no me dejas elección,
Que nuestra relación fue un chiste.
Querida barbie de extrarradio,
Corre, tu gente está esperando.
Style: Rock, bitter ex song
Country: Spain
Listen: YouTube
[Full translation moved to songlations.com]
[Expand embedded video]
Translation:
En la guerra, como en el amor
Todo vale y siempre queda un perdedor.
Normalmente, pierde el que quiere más,
Al igual que en una mesa de black jack.
In war, like in love,
All’s fair and there is always a loser.
Usually, the loser is the one who loves the most,
Just like in a black jack table.
Repeat:
----------------------------------------
Me olvidare de tu amor de garrafón,
Olvidare de tus besos de Judas.
I will forget about your waterbottle love,
I will forget about your Judas kisses.
Hoy voy a darle a mi pobre corazón
Un par de capas de alguna pintura,
Que borre las humedades
Que le han dejado tus recuerdos.
[...continue translation at songlations.com]
Tú subes como la marea,
Yo bajo como la tensión.
Pa’ mi es como un rompecabezas
Lo que pa’ ti cae de cajón.
Yo tengo arrugas en el alma,
Tú piedras en el corazón.
Mis sentimientos van en chándal
Y los tuyos visten de Dior!
Una taza de fé por favor
Para este desnatado corazón
Que poco a poco se desangra,
Barbie de extrarradio.
Hoy las penas, como la pasión
Duran poco y dejan siempre un mal sabor,
Una mezcla entre sal y limón
Exprimido en mi marchito corazón.
----------------------------------------
(x2)
Y de quererte
Pase mis años olvidado en una trampa [*trampa = trap]
Para ratones en la que tú eres el queso. [*ratón = mouse]
Tú con carrera en el amor
Y yo en primero de la ESO
Pa’ estudiar el primer beso que me diste.
Y ahora te digo que no tienes corazón,
Que no me dejas elección,
Que nuestra relación fue un chiste.
Querida barbie de extrarradio,
Corre, tu gente está esperando.
