"La Llamada" by Selena, English translation of lyrics
"The Call"
Style: Pop, telling a cheating ex to stop calling her
Countries: United States (Texas), Mexico
[Full translation moved to songlations.com]
Listen:
This person cheats, gets caught, gets dumped, and then won't stop calling! Selena is just going to keep hanging up. Stop calling her. Listen to the drama at YouTube here. I love songs with stories.
[Expand embedded video]
Translation:
[Sound of phone ringing]
-Bueno...
-Soy yo, mi amor, antes de que me cuelgues no' más dejame explicar que...
-Hello...
-It’s me, my love, before you hang up on me just let me explain that...
[Sound of phone hanging up]
No me vuelvas a llamar
Tratando de explicar
Que lo que vi no era cierto.
Do not call me again
Trying to explain
That what I saw was not true.
Main part:
---------------------------------------- -
Vergüenza debes tener
Si me quieres convencer
Que eres fiel y eres sincero.
You should be ashamed (of yourself)
If you want to convince me
That you are faithful and sincere.
Oh! Te vi con ella y no puedes negar
Que eran tus labios los que la besaban.
Canalla!
Oh! I saw you with her and you cannot deny
That those were your lips that kissed her.
You pig!
Y no te sirvió de nada
El disimular
Que solo charlaban,
No mientas más!
[...continue at songlations.com]
Si me vuelves a llamar,
Yo te vuelvo a colgar.
Ya me canse de escuchar
Escusas y más mentiras.
No me vuelvas a llamar.
No te voy a perdonar.
Otra oportunidad,
No te la doy.
No vales la pena.
[Repeat from main part]
Style: Pop, telling a cheating ex to stop calling her
Countries: United States (Texas), Mexico
[Full translation moved to songlations.com]
Listen:
This person cheats, gets caught, gets dumped, and then won't stop calling! Selena is just going to keep hanging up. Stop calling her. Listen to the drama at YouTube here. I love songs with stories.
[Expand embedded video]
Translation:
[Sound of phone ringing]
-Bueno...
-Soy yo, mi amor, antes de que me cuelgues no' más dejame explicar que...
-Hello...
-It’s me, my love, before you hang up on me just let me explain that...
[Sound of phone hanging up]
No me vuelvas a llamar
Tratando de explicar
Que lo que vi no era cierto.
Do not call me again
Trying to explain
That what I saw was not true.
Main part:
----------------------------------------
Vergüenza debes tener
Si me quieres convencer
Que eres fiel y eres sincero.
You should be ashamed (of yourself)
If you want to convince me
That you are faithful and sincere.
Oh! Te vi con ella y no puedes negar
Que eran tus labios los que la besaban.
Canalla!
Oh! I saw you with her and you cannot deny
That those were your lips that kissed her.
You pig!
Y no te sirvió de nada
El disimular
Que solo charlaban,
No mientas más!
[...continue at songlations.com]
Si me vuelves a llamar,
Yo te vuelvo a colgar.
Ya me canse de escuchar
Escusas y más mentiras.
No me vuelvas a llamar.
No te voy a perdonar.
Otra oportunidad,
No te la doy.
No vales la pena.
[Repeat from main part]
