Cairaguas (cairaguas) wrote in songlations,
Cairaguas
cairaguas
songlations

"La Media Vuelta" by Jose Alfredo Jimenez, English translation of lyrics

"About-Turn"
Style: Ranchera, heartbreak, wavering between denial and acceptance
Country: Mexico

Listen:

At YouTube here.

[Expand embedded video]

Translation:

Te vas porque yo quiero que te vayas.
A la hora que yo quiera te detengo.
Yo sé que mi cariño te hace falta
Porque quieras o no yo soy tu dueño.


You leave because I want you to leave.
At whatever time I want, I (can) stop you.
I know that you need my affection,
Because whether you want it or not, I am your boss.

Yo quiero que te vayas por el mundo,
Y quiero que conozcas mucha gente.
Yo quiero que te besen otros labios
Para que me compares hoy como siempre.


I want you to travel the world, [*lit. I want you to go through the world]
And I want you to meet many people.
I want other lips to kiss you
So that you can compare me like always.

-----------------------------------------------------------------------------
Si encuentras un amor que te comprenda
Y sientas que te quiere más que nadie...


If you find a love that understands you
And you feel that they love you more than anyone...

Entonces yo daré la media vuelta
Y me iré con el sol cuando muera la tarde.

(x2)

Then I will do an about-turn
And I will leave with the sun when the afternoon dies.
(x2)
-----------------------------------------------------------------------------
(x2)

Translation Notes:

la media vuelta = 180 degree turn; an about-turn, an about-face; lit. half turn
Tags: jose alfredo jimenez
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment